首页 > 栏目首页 > 理财 >
 
 

全球微资讯!Erewhon乌有乡:终于get到凌辱作的爽点了

2023-07-03 06:38:23  来源:哔哩哔哩

契机是一本备忘录。

偶然拿到的一本手写记录的备忘录上记载着一个在地图上不存在的村子。

那里是——


(资料图)

疯狂盛开着的山茶花,早一步出现红叶,漫山遍野的红花。

被这片令人发狂的树林包围着的偏僻山村——来待(きまち)村。

青年被村里人作为来访神(まれびと)迎接。

欢迎您的大驾光临,御廻大人(おめぐりさま)。

今年的祭祀正逢二十年一次的特别大祭。

这些人是为这一特殊年份为到访的御廻大人而生下养育成人的。

都是斎(いつき)者(祭品)。

两人会每人一天,轮流来您这边侍奉。

将村子里的漂亮女孩献祭给神。

是村里从古至今流传下来的重要祭祀仪式。

这是为了欢迎神灵而进行的神圣的仪式。

乍一看Erewhon是一个挺奇怪的英语单词,实际上如果调换“w”和“h”的位置,再把整个词反写,就可以得到nowhere。《Erewhon》原本是英国作家Samuel Butler在1872年发表的反乌托邦讽刺小说,在小说中作者虚构了一个与他生活的英国截然不同的世界,中文一般称之为“理想乡”或“乌有乡”。游戏则是直接借鉴了这个词汇,描绘了一个山林之中与世隔绝的桃源小村庄。

打开游戏映入眼帘是满眼的红色,盛开的山茶花像熊熊火焰。山茶花在Galgame里不算一个鲜见的意象,有人说使用它往往是为了体现花语“理想的爱、谦逊谦让”的反面,我倒觉得没那么多说道,毕竟花语终究是人类强行把花和某些品质联系起来的。

说到这里让我想起了玩过的一部国G《山茶列车》,女主角的名字叫做つばき,游戏中翻译成了“翼生”。感觉完全可以直接翻译成“椿”,这样还能和山茶花对应上,不知道为什么选择了更加生硬的翻译。

扯远了。一个对日常失去兴趣的现代人闯入与世隔绝的小村庄,莫名其妙成了衣食无忧的神仙,还有少女侍奉,恐怕与不知多少人的妄想不谋而合。《乌有乡》杂揉了民俗、传说、轮回、永生、复仇等许多元素。我个人是不太喜欢违背现代科学的内容的。故事的完成度仅仅差强人意,许多前面的伏笔和疑问都没有来得及回收,故事就匆匆结束了。

游戏设置了剧情锁,在完成全部单人线后会在标题界面解锁新的选项“紅い悪夢を喰む”,把故事的前因后果一股脑和盘托出。整个故事的节奏有些前松后紧,前面入题太慢,到了后面不知是经费限制还是工期紧张,用一种主角全知全能的方式讲述,显得虎头蛇尾。

尽管在游戏的简介中,永见 稀世良和阿式 十子被作为神的祭品挑选出,但在故事中两人的戏份相差悬殊。十子作为真女主,是少有的能在村子里和男主谈心的对象。她正直善良又无私,简直是男主的白月光。稀世良则在故事后期逐渐边缘化,有很多她身上的谜团还没有解开,实在可惜。

作为外来者闯入村庄,现代社会与闭塞村庄之间道德观念的碰撞是值得大书特书的话题。我很喜欢《地铁:离乡》中对于这个话题的探讨。从小就生活在核战争后莫斯科地铁中的阿尔乔姆,在寻找新家园的路上和伙伴们经过了一片陌生的区域。这里的人固执地认为“用电是罪过”,这在我们看来无疑是荒唐的。但阿尔乔姆等人并没有试图改变他们,“我们入侵了他们的世界,不管那个世界看起来多么愚蠢”。

最初我也持有着这样的想法:作为闯入者,不要轻易试图改变当地人的观念,即使自己被当成活神仙。然而当村庄的真面目逐渐浮出水面,我开始觉得自己的一厢情愿实在可笑。作为一部剧情拔,村子里的“规矩”几乎都指向唯一的终极的目标,这么高密度的H你还在瞎想什么,姑且就先放下现代人的价值观罢。

遗憾的是《乌有乡》并没有一个传统意义上的好结局。《乌有乡》的剧本由浅生咏负责。回顾浅生咏在Clockup执笔的其他作品,越过那些铺垫的鬼畜和重口,《euphoria》居然是一个相当纯爱的故事;在完成前面所有结局后,《夏之锁》也给了男主一个克制冲动的选择,后面那些幸或不幸的遭遇通通都不会发生。但《乌有乡》的各个结局里,不是男主被虐就是真女主十子被虐。不过的确如他在感言中所说,做到了“为各位玩家带来直击心灵和胯下的作品”。

为《euphoria》配乐的上原一之龙负责了本作的配乐,许多传统乐器的使用为本作添色不少。在Clockup完成过《euphoria》和《友爱俱乐部》等作品的はましま薫夫去了Nitro+,负责《丑小鸭与文字祸》的原画。《乌有乡》的原画换成了ジェントル佐々木。确信的是,《乌有乡》的实用度超高,尤其推荐给那些喜欢看自己喜欢的角色被虐的人。啊,我似乎终于get到凌辱作的爽点了,说不定还觉醒了新的xp。

关键词:

  
相关新闻
每日推荐
  • 滚动
  • 综合
  • 房产